Demonim

Bilgibank, Hoşgeldiniz
Gezinti kısmına atla Arama kısmına atla

Belirli bir yerin sakinlerini veya yerlilerini tanımlayan, söz konusu yerin adından türetilen bir kelimedir.[1] Bu bir neologizm (yani, kısa süre önce basılan bir terimdir); Daha önce kullanılan gentilic İngilizce sözlüklerde, örneğin, Oxford İngilizce Sözlük ve Odaları Yirminci Yüzyıl Sözlük kaydedildi.[2][3][4]

Demokratik örnekler arasında, Pakistanlı bir kişi için bir Pakistanlı, Svahili kıyılarında birisi olan Svahili, Yeni Zelanda'lı bir kişi için konuşma amaçlı Kiwi ve Cochabamba şehrinden bir kişi için bir Cochabambino yer alıyor.

Demonym'ler, menşei veya etnik kökenin yerini ikamet veya vatandaşlık alanından her zaman açıkça ayırt etmez ve birçok isim, bir bölgenin etnik olarak baskın grubunun etnonimiyle örtüşür. Bu nedenle, Tayland, herhangi bir etnik grubun herhangi bir Tayland vatandaşı veya vatandaşı olabilir veya daha dar bir şekilde Taylandlıların bir üyesi olabilir. Tersine, bazı gruplar birden fazla alıntıla ilişkili olabilir. Örneğin, Birleşik Krallık'lı bir yerli halk, bir Britanya şahsiyeti, bir İngiliz veya resmi olmayan bir Brit. Bazı dillerde, paralel bir takma ad mevcut olmadığında, bir takma ad başka bir dilden bir grup kişinin bir takma adı veya açıklayıcı sıfatıyla ödünç alınır.

Kaynak

  1. George H. Scheetz (1988). Names' Names: A Descriptive and Pervasive Onymicon. Schütz Verlag. 
  2. "gentile, adj. and n.". Oxford ingilizce sözlüğü (3rd ed.). Oxford University Press. September 2005.  (Abonelik veya İngiltere halk kütüphanesi üyeliği gerekli.)
  3. "gentile -- adj. of or belonging to a gens or clan; belonging to any nation but the Jews; (gram.) denoting a race or country"--Davidson, Thomas, ed. (1901) Chambers's Twentieth Century Dictionary of the English Language. London: W. & R. Chambers; p. 382
  4. "gentile -- adj. of or belonging to a gens or clan; belonging to the Gentiles; (gram.) denoting a race or country"--Macdonald, A. M., ed. (1972) Chambers Twentieth Century Dictionary; new ed. Edinburgh: W. & R. Chambers; p. 544